Proyek pembuatan software Kamus Jepang
28 January 2008
|
Update Febuari 2009 Proyek Software Kamus Jepang ini sudah selesai. Kamus Jepang-Indonesia yang bernama KAIJIN dictionary ini sudah dapat anda download dengan mengunjungi halaman ini : Terima kasih. |
.




onegaishimasu, ki mau shitsumon y??? ki dah dl ni kamus, tapi pas di buka pake acrobat reader kok nggak keluar ya??? gimana ya caranya, mohon direplay ke mail ya klo ada waktu atau kaish tahu aja caranya di comment ke blog juga gpp ^^, arigatou sbelumnya, ntar ki juga mau nambahin kata-katanya klo sdh punya waktu luang heheheh, mata ne
request ya saya mau jadi relawan huruf “H” coz pertama tadi ki kirim “h” hehehe, blh tidak???
??-?? ??? ??!!, ??? ???? ^^
??? ….
???? Ang1n ??
????
Saya pelajar awam.. yg mungkin masih berada di tingkat 1, belum bisa memberi kontribusi banyak ^^
malah ingin belajar banyak dr anda,
karena saya juga punya proyek yg sejalan dgn mas topan ( futari de ikou )
membuat halaman versi nihon.
mohon bimbingannya yah ^^
?????????????!
gommennasai ^^
mas topan, kok halamannya
ktika di add font jepun masih ?????
belum di instal toh mas?
Check here ^^
Hmm..
kalo bole saya kasih masukan mas,
mungkin laptop/komputer anda memakai pembacaan kode biner
yang berbeda
senpai taufan, gomennasai lho, huruf H nya belum jadi-jadi, lagi banyak halangan +______+, ujian lah, sakit-sakit lah +_____+, tapi tetap dicicil dikerjain kok, secepatnya dikirim ^_____^, arigato ne senpai ^____^
Taufan san, sdh ari kirim via mail, klo belum diterima beritahu ari ya, mata ne
iya, new template hehehe, waduh
jangan mba ari ya, panggil ari aja
mau dunk, ikutan bikin kamus.
terserah mas mod aku dapat bagian huruf apa.
ja! ganbarimasho.
Sumimasen,
mo tanya donk mas mod, klo dah dl trus ada update-an baru lagi gmn cara masukinnya ke dl yg sebelumnya yah?
Yoroshiku onegaishimasu, domo arigato gozaimasu..
oc dech mas, huruf G aku kerjain…
arigato gosamasu
Jumlah kata-katanya tidak ditentuiin, semakin banyak akan semakin solid tentu saja.
Devi bisa menjadi relawan dictionary Indonesia ke Jepang untuk huruf B.
Terima kasih.
Baik. Saya akan posting di halaman ini bahwa Sephiroth2nd@… telah setuju menjadi kontributor untuk huruf R, S, T dan U (Indonesia- Jepang)
Terima kasih telah mejadi bagian dari kami.
Huruf T sudah ada yg buat mas, tapi kalau huruf F masih kosong.
Halaman ini akan saya update dengan menyertakan “farid nhk untuk kontributor huruf F”.
Terima kasih.
Berikut huruf-huruf yg masih kosong..
E, G, H, J, K dan L
E, G, H, J, K, L untuk Indonesia ke Jepang masih kosong.
Silahkan pilih mau bantuin untuk huruf apa.
Tapi sebelumnya konfirmasi saya dulu mau pilih huruf apa, biar gak tabrakan sama yang lain.
kirim Lewat email ajah..
ok. Thx yaaa..
broken_2fun@yahoo.com
konnichiwa…
buat alfian-san, kalo mo belajar nihon-go via YM-an bisa ikutan milis di yahoo group “TADOTSUGAKUEN” (di bawah bimbingan yohan sensei dkk ^_^. selain diskusi via milis, ada juga kelas online-nya lewat conference di YM.
Mudah-mudahan bermanfaat…
Wah baguslah klo begitu, semoga teman-temen bisa meniru kegigihan mbak yang satu ini.
Jadi.. apa sisqa juga mau ikut jadi bagian dari tim ini ?
klo siska berkenan, mending bantuin kita kita yukz.
untuk translate indonesia-jepang masih byk yg lowong lo…
itung-itung buat infaq ilmu gituu..
So, sisqa mo bantuin bikin data kamus Indonesia- Jepang untuk huruf apa nech ??
Ok. iying bantuin untuk huruf i ya..
Seperti software-software pada umumnya, kita akan terus meng update versi terbaru nya.
Iya pake proses editing dunk..
SIAP kak !!
Kak Citra bisa bantuin untuk huruf C yaa..
Itukan file saya ekstrak, biar lebih kecil ukurannya. Buka nya pake software Winrar atau Winzip. Tapi klo mo yg gratis (tentu saja) bisa pake 7 zip download aja di
http://portableapps.com/apps/utilities/7-zip_portable
Jgn kuatir, saya reply di sini aja nanti bisa otomatis masuk email kamu kok.
Ok.
Akina jadi kontributor huruf H ya. Nanti list para kontributornya saya update.
Ok. Thanks.
Saya ga tau kok blog saya gak bisa mbaca tulisan hiragana, padahal dengan komputer yang sama saya bisa tuh baca tulisan hiragana di blog jepang lainnya. Mungkin apa karena bawaan themes saya ya, atau perlu install plugins ya.
Halo teman2 ada yang bisa bantu saya ?
Jangan panggil saya senpai dong ri. Just call me taufan saja. Ok. Btw, lagi banyak halangan yah. It’s Ok. Santai aja buat kamus nya.. jangan jadi beban loh. Saya jadi gak enak nih. Hehe..
Cepet sembuh aja deh..
Blog mu ganti Themes ya..
Btw, Thank ya mbak Ari.
Huruf G (Indonesia – Jepang) bisa kan, Hana ?
Nanti hasilnya di paste aja di Form Your Message di atas.
Atau bisa juga notepad nya di kirim ke broken_2fun[at]yahoo.com.
Terima Kasih Hana, Telah menjadi bagian dari Kami.
Kalau ada versi terbaru, tinggal install aja. Nanti file baru nya numpukin (replace) file yang terdahulu.
Oke Hana, saya tunggu ya